<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T03n0178"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 178 前世三转经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 178 前世三转经</title> <author>西晋 法炬译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">3</idno>.<idno type="no">178</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-07-15 22:03:18 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">前世三转经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【圣】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-08-10T22:41:27"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0447c20" ed="T"/> <lb n="0447c21" ed="T"/><cb:docNumber>No. 178</cb:docNumber> <lb ed="T" n="0447c22"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447008" n="0447008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447008" n="0447008"/><anchor xml:id="beg0447008" n="0447008"/>前<anchor xml:id="end0447008"/>世三转经</cb:jhead></cb:juan> <lb ed="T" n="0447c23"/> <lb n="0447c24" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447009" n="0447009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447009" n="0447009"/><anchor xml:id="beg0447009" n="0447009"/>西晋沙门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447010" n="0447010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447010" n="0447010"/><anchor xml:id="beg0447010" n="0447010"/>法炬<anchor xml:id="end0447010"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0447011" n="0447011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447011" n="0447011"/><anchor xml:id="beg0447011" n="0447011"/>译<anchor xml:id="end0447011"/><anchor xml:id="end0447009"/></byline> <lb ed="T" n="0447c25"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT03p0447c2501">闻如是：</p><p xml:id="pT03p0447c2504" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>遊于<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>， <lb n="0447c26" ed="T"/>与大比丘众五百人，皆阿罗汉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447012" n="0447012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447012" n="0447012"/><anchor xml:id="beg0447012" n="0447012"/>也<anchor xml:id="end0447012"/>。一切大 <lb ed="T" n="0447c27"/>圣皆其上尊，悉知他人心所念，独阿难未也。</p> <lb ed="T" n="0447c28"/><p xml:id="pT03p0447c2801">尔时，<persName>佛</persName>出精舍坐于虚空，为无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447013" n="0447013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447013" n="0447013"/><anchor xml:id="beg0447013" n="0447013"/>央<anchor xml:id="end0447013"/>数百千众 <lb n="0447c29" ed="T"/>会围绕而为说法；及七万<anchor xml:id="nkr_note_orig_0447014" n="0447014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0447014" n="0447014"/><anchor xml:id="beg0447014" n="0447014"/>菩萨<anchor xml:id="end0447014"/>，皆得诸总 <pb ed="T" n="0448a" xml:id="T03.0178.0448a"/> <lb n="0448a01" ed="T"/>持。彼时，<persName>佛</persName>面色光明勝常时，光明从面出，往 <lb ed="T" n="0448a02"/>照遍诸世界。时<persName>佛</persName>便笑，五色光从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448001" n="0448001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448001" n="0448001"/><anchor xml:id="beg0448001" n="0448001"/>口<anchor xml:id="end0448001"/>出，上 <lb ed="T" n="0448a03"/>至梵天。诸<persName>佛</persName>天中天授诸弟子决时，光往照 <lb ed="T" n="0448a04"/>四天王，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448002" n="0448002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448002" n="0448002"/><anchor xml:id="beg0448002" n="0448002"/>光还照<anchor xml:id="end0448002"/><persName>佛</persName>三迊，从足心入。诸<persName>佛</persName>天 <lb n="0448a05" ed="T"/>中天授辟支<persName>佛</persName>道决时，光从口<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448003" n="0448003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448003" n="0448003"/><anchor xml:id="beg0448003" n="0448003"/>中<anchor xml:id="end0448003"/>出，往照 <lb ed="T" n="0448a06"/>波罗尼蜜天，还绕<persName>佛</persName>三迊从<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448004" n="0448004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448004" n="0448004"/><anchor xml:id="beg0448004" n="0448004"/>脐<anchor xml:id="end0448004"/>入。诸<persName>佛</persName>天中 <lb ed="T" n="0448a07"/>天授<persName>佛</persName>道决时，光往照梵天，还绕<persName>佛</persName>三迊 <lb ed="T" n="0448a08"/>从顶入。是时地神皆同时擧声：“如是<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448005" n="0448005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448005" n="0448005"/><anchor xml:id="beg0448005" n="0448005"/>见<anchor xml:id="end0448005"/> <lb ed="T" n="0448a09"/>三事⸺若过去、当来、今现在⸺说种种决。”虚空神 <lb n="0448a10" ed="T"/>天、四天王、<name role="" type="person">忉利天</name>上至梵天，皆擧作声：“如是 <lb n="0448a11" ed="T"/>说三事、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448006" n="0448006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448006" n="0448006"/><anchor xml:id="beg0448006" n="0448006"/>种<anchor xml:id="end0448006"/>种决：过去、当来、今现在；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448007" n="0448007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448007" n="0448007"/><anchor xml:id="beg0448007" n="0448007"/>为<anchor xml:id="end0448007"/>授弟 <lb n="0448a12" ed="T"/>子地决、为授辟支<persName>佛</persName>地决、为授<persName>佛</persName>地决。”时， <lb ed="T" n="0448a13"/>梵天皆来下，上至<name role="" type="person">三十三天</name>人皆来下。尔时， <lb ed="T" n="0448a14"/>无央数百千人会，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448008" n="0448008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448008" n="0448008"/><anchor xml:id="beg0448008" n="0448008"/>比丘<anchor xml:id="end0448008"/>、比丘尼、优婆塞、优婆 <lb ed="T" n="0448a15"/>夷。</p><p xml:id="pT03p0448a1502" cb:place="inline">贤者阿难，时知七法事，何等为七？一者、 <lb ed="T" n="0448a16"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448009" n="0448009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448009" n="0448009"/><anchor xml:id="beg0448009" n="0448009"/>知義；二者、解法；三者、晓时；四者、了节；五 <lb ed="T" n="0448a17"/>者、明众；六者、知身事<anchor xml:id="end0448009"/>；七者、知他人事。贤者 <lb ed="T" n="0448a18"/>阿难从座起，整衣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448010" n="0448010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448010" n="0448010"/><anchor xml:id="beg0448010" n="0448010"/>被<anchor xml:id="end0448010"/>长跪叉手，以偈赞<persName>佛</persName> <lb n="0448a19" ed="T"/>言：</p> <lb ed="T" n="0448a20"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0448a2001"><l>“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448011" n="0448011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448011" n="0448011"/><anchor xml:id="beg0448011" n="0448011"/>得<anchor xml:id="end0448011"/>淸净智眼明好，</l><l>尊根寂定度无极，</l> <lb ed="T" n="0448a21"/><l>光明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448012" n="0448012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448012" n="0448012"/><anchor xml:id="beg0448012" n="0448012"/>远照<anchor xml:id="end0448012"/>而金色，</l><l>神照谁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448013" n="0448013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448013" n="0448013"/><anchor xml:id="beg0448013" n="0448013"/>得<anchor xml:id="end0448013"/>愿说之。</l> <lb n="0448a22" ed="T"/><l>谁今发意于<persName>佛</persName>道？</l><l>谁坐树下降伏魔？</l> <lb ed="T" n="0448a23"/><l>谁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448014" n="0448014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448014" n="0448014"/><anchor xml:id="beg0448014" n="0448014"/>今<anchor xml:id="end0448014"/>取<persName>佛</persName>上道利？</l><l>月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448015" n="0448015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448015" n="0448015"/><anchor xml:id="beg0448015" n="0448015"/>面<anchor xml:id="end0448015"/>愿说何故笑？</l> <lb n="0448a24" ed="T"/><l>若<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>笑之时，</l><l>面出光笑勝于人，</l> <lb ed="T" n="0448a25"/><l>应时百千人民会，</l><l>今<persName>佛</persName>以缘当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448016" n="0448016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448016" n="0448016"/><anchor xml:id="beg0448016" n="0448016"/>说之<anchor xml:id="end0448016"/>。”</l></lg> <lb n="0448a26" ed="T"/><p xml:id="pT03p0448a2601">阿难问<persName>佛</persName>：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448017" n="0448017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448017" n="0448017"/><anchor xml:id="beg0448017" n="0448017"/>唯<anchor xml:id="end0448017"/>，天中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448018" n="0448018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448018" n="0448018"/><anchor xml:id="beg0448018" n="0448018"/>天<anchor xml:id="end0448018"/>！诸有婬、怒、痴者，以 <lb ed="T" n="0448a27"/>色、声、香、味、细滑、法故笑；天中天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448019" n="0448019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448019" n="0448019"/><anchor xml:id="beg0448019" n="0448019"/>断<anchor xml:id="end0448019"/>婬、怒、痴，用 <lb ed="T" n="0448a28"/>何故笑？天中天！不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448020" n="0448020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448020" n="0448020"/><anchor xml:id="beg0448020" n="0448020"/>是<anchor xml:id="end0448020"/>舍利弗所问？亦不是 <lb n="0448a29" ed="T"/><name role="" type="person">摩诃目犍连</name>、<name role="" type="person">摩诃迦葉</name>、优为迦葉、迦翼迦葉、那 <pb xml:id="T03.0178.0448b" ed="T" n="0448b"/> <lb ed="T" n="0448b01"/>翼迦葉、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448021" n="0448021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448021" n="0448021"/><anchor xml:id="beg0448021" n="0448021"/>施<anchor xml:id="end0448021"/>罗比利迦私所问？诸<persName>佛</persName>天中天有 <lb ed="T" n="0448b02"/>六法不共。何等为六？一者、诸<persName>佛</persName>天中天知过 <lb n="0448b03" ed="T"/>去无所罣碍慧；二者、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448022" n="0448022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448022" n="0448022"/><anchor xml:id="beg0448022" n="0448022"/>诸<persName>佛</persName>天中天<anchor xml:id="end0448022"/>有当来 <lb n="0448b04" ed="T"/>无所罣碍慧；三者、诸<persName>佛</persName>天中天今现在亦有 <lb n="0448b05" ed="T"/>无所罣碍慧；四者、诸<persName>佛</persName>天中天身所行智慧； <lb ed="T" n="0448b06"/>五者、诸<persName>佛</persName>天中天口所说智慧；六者、诸<persName>佛</persName>天 <lb ed="T" n="0448b07"/>中天心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448023" n="0448023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448023" n="0448023"/><anchor xml:id="beg0448023" n="0448023"/>念<anchor xml:id="end0448023"/>智慧。是为六。诸<persName>佛</persName>天中天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448024" n="0448024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448024" n="0448024"/><anchor xml:id="beg0448024" n="0448024"/>无<anchor xml:id="end0448024"/>有 <lb ed="T" n="0448b08"/>不见闻，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448025" n="0448025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448025" n="0448025"/><anchor xml:id="beg0448025" n="0448025"/>诸<anchor xml:id="end0448025"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448026" n="0448026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448026" n="0448026"/><anchor xml:id="beg0448026" n="0448026"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0448026"/>道慧！”</p><p xml:id="pT03p0448b0810" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448027" n="0448027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448027" n="0448027"/><anchor xml:id="beg0448027" n="0448027"/>过<anchor xml:id="end0448027"/>世 <lb n="0448b09" ed="T"/>时，有国名优波罗越，其国富乐炽盛、五穀豐 <lb n="0448b10" ed="T"/>熟，人民安稳，众多不可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448028" n="0448028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448028" n="0448028"/><anchor xml:id="beg0448028" n="0448028"/>得<anchor xml:id="end0448028"/>计。”<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448029" n="0448029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448029" n="0448029"/><anchor xml:id="beg0448029" n="0448029"/><persName>佛</persName>语<anchor xml:id="end0448029"/>阿难： <lb ed="T" n="0448b11"/>“尔时，优波罗越国中，有王名波罗先，于诸国 <lb n="0448b12" ed="T"/>中独尊。所施行教敕使人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448030" n="0448030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448030" n="0448030"/><anchor xml:id="beg0448030" n="0448030"/>正法<anchor xml:id="end0448030"/>治国鞭杖不 <lb n="0448b13" ed="T"/>行。尔时，人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448031" n="0448031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448031" n="0448031"/><anchor xml:id="beg0448031" n="0448031"/>民<anchor xml:id="end0448031"/>长寿二万岁。时其王命过，其 <lb ed="T" n="0448b14"/>国中有一婬逸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448032" n="0448032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448032" n="0448032"/><anchor xml:id="beg0448032" n="0448032"/>女<anchor xml:id="end0448032"/>，为上色面貌，端正姝好。 <lb ed="T" n="0448b15"/>其女人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448033" n="0448033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448033" n="0448033"/><anchor xml:id="beg0448033" n="0448033"/>往<anchor xml:id="end0448033"/>至他人舍，其主人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448034" n="0448034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448034" n="0448034"/><anchor xml:id="beg0448034" n="0448034"/>生男<anchor xml:id="end0448034"/>，便以手 <lb ed="T" n="0448b16"/>牵子臂。婬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448035" n="0448035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448035" n="0448035"/><anchor xml:id="beg0448035" n="0448035"/>女<anchor xml:id="end0448035"/>便问<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448036" n="0448036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448036" n="0448036"/><anchor xml:id="beg0448036" n="0448036"/>之<anchor xml:id="end0448036"/>：‘牵<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448037" n="0448037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448037" n="0448037"/><anchor xml:id="beg0448037" n="0448037"/>儿<anchor xml:id="end0448037"/>欲作何等？’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448038" n="0448038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448038" n="0448038"/><anchor xml:id="beg0448038" n="0448038"/>报<anchor xml:id="end0448038"/> <lb ed="T" n="0448b17"/>言：‘我饥饿欲啖之。’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448039" n="0448039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448039" n="0448039"/><anchor xml:id="beg0448039" n="0448039"/>问<anchor xml:id="end0448039"/>言：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448040" n="0448040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448040" n="0448040"/><anchor xml:id="beg0448040" n="0448040"/>无<anchor xml:id="end0448040"/>有饭可食之耶？’ <lb ed="T" n="0448b18"/>报言：‘无有也。’婬女人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448041" n="0448041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448041" n="0448041"/><anchor xml:id="beg0448041" n="0448041"/>报<anchor xml:id="end0448041"/>言：‘且待<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448042" n="0448042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448042" n="0448042"/><anchor xml:id="beg0448042" n="0448042"/>须<anchor xml:id="end0448042"/>，我为 <lb ed="T" n="0448b19"/>汝持食来。’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448043" n="0448043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448043" n="0448043"/><anchor xml:id="beg0448043" n="0448043"/>答曰<anchor xml:id="end0448043"/>：‘卿未出门顷，我当饿死，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448044" n="0448044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448044" n="0448044"/><anchor xml:id="beg0448044" n="0448044"/>那<anchor xml:id="end0448044"/> <lb ed="T" n="0448b20"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448045" n="0448045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448045" n="0448045"/><anchor xml:id="beg0448045" n="0448045"/>能<anchor xml:id="end0448045"/>须卿持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448046" n="0448046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448046" n="0448046"/><anchor xml:id="beg0448046" n="0448046"/>饭<anchor xml:id="end0448046"/>来耶？’婬女人念言：‘若我持儿 <lb n="0448b21" ed="T"/>去，其母便当饿死；若置去者，便当取<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>儿<anchor xml:id="end_1"/>啖 <lb n="0448b22" ed="T"/>之。将当奈何令母子各得安稳？’婬女人即取 <lb ed="T" n="0448b23"/>利刀，自割两乳与之，其母便食之。婬女人 <lb ed="T" n="0448b24"/>问言：‘卿为饱未？’报言：‘已饱矣。’婬女人两乳 <lb ed="T" n="0448b25"/>血出淋漓，便还其家。</p><p xml:id="pT03p0448b2509" cb:place="inline">“时，有一男子至其婬女 <lb n="0448b26" ed="T"/>人舍，欲与共作非法，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448047" n="0448047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448047" n="0448047"/><anchor xml:id="beg0448047" n="0448047"/>见之便<anchor xml:id="end0448047"/>言：‘谁取此上 <lb ed="T" n="0448b27"/>色女乳，割如是耶？’便有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448048" n="0448048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448048" n="0448048"/><anchor xml:id="beg0448048" n="0448048"/>悲<anchor xml:id="end0448048"/>意，以姊弟心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448049" n="0448049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448049" n="0448049"/><anchor xml:id="beg0448049" n="0448049"/>侍<anchor xml:id="end0448049"/> <lb n="0448b28" ed="T"/>之，不复起<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448050" n="0448050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448050" n="0448050"/><anchor xml:id="beg0448050" n="0448050"/>欲心<anchor xml:id="end0448050"/>。男子即问言：‘姊！谁取卿如 <lb n="0448b29" ed="T"/>是耶？’报言：‘无有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448051" n="0448051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448051" n="0448051"/><anchor xml:id="beg0448051" n="0448051"/>扰<anchor xml:id="end0448051"/>我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448052" n="0448052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448052" n="0448052"/><anchor xml:id="beg0448052" n="0448052"/>者<anchor xml:id="end0448052"/>也。我自至他舍，其 <pb xml:id="T03.0178.0448c" n="0448c" ed="T"/> <lb ed="T" n="0448c01"/>主人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448053" n="0448053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448053" n="0448053"/><anchor xml:id="beg0448053" n="0448053"/>适<anchor xml:id="end0448053"/>产，生便牵其子。我问言：“欲作何等？” <lb ed="T" n="0448c02"/>报我言：“我饥饿，欲取子肉啖之。”我<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448054" n="0448054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448054" n="0448054"/><anchor xml:id="beg0448054" n="0448054"/>问<anchor xml:id="end0448054"/>：“卿无 <lb ed="T" n="0448c03"/>有饭可<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448055" n="0448055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448055" n="0448055"/><anchor xml:id="beg0448055" n="0448055"/>食<anchor xml:id="end0448055"/>耶？”报我言：“无有也。”我言：“且待，<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>须<anchor xml:id="end_2"/> <lb ed="T" n="0448c04"/>我为汝持饭来。”报我言：“卿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448056" n="0448056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448056" n="0448056"/><anchor xml:id="beg0448056" n="0448056"/>去<anchor xml:id="end0448056"/>未及出门顷， <lb ed="T" n="0448c05"/>我便饿死。”我心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448057" n="0448057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448057" n="0448057"/><anchor xml:id="beg0448057" n="0448057"/>念<anchor xml:id="end0448057"/>：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448058" n="0448058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448058" n="0448058"/><anchor xml:id="beg0448058" n="0448058"/>适持儿去<anchor xml:id="end0448058"/>，母便当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448059" n="0448059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448059" n="0448059"/><anchor xml:id="beg0448059" n="0448059"/>死<anchor xml:id="end0448059"/>； <lb n="0448c06" ed="T"/>若捨去者，则当取<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>儿<anchor xml:id="end_3"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448060" n="0448060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448060" n="0448060"/><anchor xml:id="beg0448060" n="0448060"/>啖<anchor xml:id="end0448060"/>。”我便割乳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448061" n="0448061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448061" n="0448061"/><anchor xml:id="beg0448061" n="0448061"/>便与<anchor xml:id="end0448061"/>啖 <lb n="0448c07" ed="T"/>之。’其男子闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448062" n="0448062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448062" n="0448062"/><anchor xml:id="beg0448062" n="0448062"/>之<anchor xml:id="end0448062"/>言，即<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448063" n="0448063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448063" n="0448063"/><anchor xml:id="beg0448063" n="0448063"/>躄<anchor xml:id="end0448063"/>地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448064" n="0448064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448064" n="0448064"/><anchor xml:id="beg0448064" n="0448064"/>奄<anchor xml:id="end0448064"/>绝。婬<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>女<anchor xml:id="end_4"/>便 <lb ed="T" n="0448c08"/>取水洒其上，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448065" n="0448065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448065" n="0448065"/><anchor xml:id="beg0448065" n="0448065"/>其<anchor xml:id="end0448065"/>久乃得<anchor xml:id="nkr_note_add_0448c0801" n="0448c0801"/><anchor xml:id="beg0448c0801" n="0448c0801"/>苏<anchor xml:id="end0448c0801"/>息。男子问言：‘姊 <lb ed="T" n="0448c09"/>当为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448066" n="0448066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448066" n="0448066"/><anchor xml:id="beg0448066" n="0448066"/>我<anchor xml:id="end0448066"/>现至诚？’婬<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>女<anchor xml:id="end_5"/>言：‘诺！’男子言：‘我初 <lb ed="T" n="0448c10"/>不见此难。实至诚如汝言不虚者，姊乳当平 <lb n="0448c11" ed="T"/>复如故。’应时，其女人乳平复如故，亦无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448067" n="0448067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448067" n="0448067"/><anchor xml:id="beg0448067" n="0448067"/>瘢<anchor xml:id="end0448067"/> <lb n="0448c12" ed="T"/>也。</p><p xml:id="pT03p0448c1202" cb:place="inline">“释提桓因以天眼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448068" n="0448068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448068" n="0448068"/><anchor xml:id="beg0448068" n="0448068"/>见<anchor xml:id="end0448068"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0448069" n="0448069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448069" n="0448069"/><anchor xml:id="beg0448069" n="0448069"/>婬逸女<anchor xml:id="end0448069"/>，言：‘此上色 <lb ed="T" n="0448c13"/>婬女人佈施为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448070" n="0448070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448070" n="0448070"/><anchor xml:id="beg0448070" n="0448070"/>福<anchor xml:id="end0448070"/>乃如是，恐来夺我座。’<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448071" n="0448071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448071" n="0448071"/><anchor xml:id="beg0448071" n="0448071"/>则<anchor xml:id="end0448071"/> <lb ed="T" n="0448c14"/>化作婆罗门，持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448072" n="0448072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448072" n="0448072"/><anchor xml:id="beg0448072" n="0448072"/>宝枝<anchor xml:id="end0448072"/>，澡豆甁，著金锡<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448073" n="0448073"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448073" n="0448073"/><anchor xml:id="beg0448073" n="0448073"/>杖<anchor xml:id="end0448073"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448074" n="0448074"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448074" n="0448074"/><anchor xml:id="beg0448074" n="0448074"/>行 <lb ed="T" n="0448c15"/>乞丐<anchor xml:id="end0448074"/>至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448075" n="0448075"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448075" n="0448075"/><anchor xml:id="beg0448075" n="0448075"/>此<anchor xml:id="end0448075"/>婬女家，言：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448076" n="0448076"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448076" n="0448076"/><anchor xml:id="beg0448076" n="0448076"/>乞<anchor xml:id="end0448076"/>我分卫。’其女人 <lb n="0448c16" ed="T"/>便以金钵盛饭出与婆罗门，婆罗门即却<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448077" n="0448077"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448077" n="0448077"/><anchor xml:id="beg0448077" n="0448077"/>行<anchor xml:id="end0448077"/> <lb n="0448c17" ed="T"/>不肯受。上色<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>女<anchor xml:id="end_6"/>问<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448078" n="0448078"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448078" n="0448078"/><anchor xml:id="beg0448078" n="0448078"/>道人<anchor xml:id="end0448078"/>：‘何为却行不肯受 <lb ed="T" n="0448c18"/>食？’报言：‘我不用食。我闻汝佈施乳，为审尔 <lb n="0448c19" ed="T"/>不乎？’报言：‘实如是。’婆罗门以偈问<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448079" n="0448079"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448079" n="0448079"/><anchor xml:id="beg0448079" n="0448079"/>之<anchor xml:id="end0448079"/>曰：</p> <lb ed="T" n="0448c20"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0448c2001"><l>“‘汝为索何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448080" n="0448080"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448080" n="0448080"/><anchor xml:id="beg0448080" n="0448080"/>愿<anchor xml:id="end0448080"/>？</l><l>云何释为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0448081" n="0448081"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0448081" n="0448081"/><anchor xml:id="beg0448081" n="0448081"/>梵<anchor xml:id="end0448081"/>？</l> <pb ed="T" n="0449a" xml:id="T03.0178.0449a"/> <lb ed="T" n="0449a01"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449001" n="0449001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449001" n="0449001"/><anchor xml:id="beg0449001" n="0449001"/>为<anchor xml:id="end0449001"/>求多宝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449002" n="0449002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449002" n="0449002"/><anchor xml:id="beg0449002" n="0449002"/>王<anchor xml:id="end0449002"/>，</l><l>所愿难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449003" n="0449003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449003" n="0449003"/><anchor xml:id="beg0449003" n="0449003"/>如<anchor xml:id="end0449003"/>是。’</l></lg> <lb n="0449a02" ed="T"/><p xml:id="pT03p0449a0201">“上色<anchor xml:id="beg_7" type="star"/>女<anchor xml:id="end_7"/>，以偈报之言：</p> <lb ed="T" n="0449a03"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0449a0301"><l>“‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449004" n="0449004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449004" n="0449004"/><anchor xml:id="beg0449004" n="0449004"/>婆罗门<anchor xml:id="end0449004"/>无为者，</l><l>无生老及病死，</l> <lb n="0449a04" ed="T"/><l>无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449005" n="0449005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449005" n="0449005"/><anchor xml:id="beg0449005" n="0449005"/>愁忧<anchor xml:id="end0449005"/>淸净处，</l><l>婆罗门我求彼。’</l></lg> <lb ed="T" n="0449a05"/><p xml:id="pT03p0449a0501">“婆罗门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449006" n="0449006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449006" n="0449006"/><anchor xml:id="beg0449006" n="0449006"/>言：‘问<anchor xml:id="end0449006"/>汝：持乳佈施时，意寧转异不？’ <lb n="0449a06" ed="T"/>女人报言：‘婆罗门！我当为汝现至诚。’报言： <lb ed="T" n="0449a07"/>‘现之。’女人言：‘若使我至诚持乳佈施意<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449007" n="0449007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449007" n="0449007"/><anchor xml:id="beg0449007" n="0449007"/>无<anchor xml:id="end0449007"/> <lb n="0449a08" ed="T"/>异者，令我转女人身得作男子。’所言<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449008" n="0449008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449008" n="0449008"/><anchor xml:id="beg0449008" n="0449008"/>适竟<anchor xml:id="end0449008"/>， <lb ed="T" n="0449a09"/>即转成男子。</p><p xml:id="pT03p0449a0906" cb:place="inline">“时优波罗越王，治国五千岁已 <lb n="0449a10" ed="T"/>後终亡。傍臣，左右闻婬女人转身作男子，念 <lb ed="T" n="0449a11"/>言：‘正当立此作国王，为王者当以正法治国。’ <lb n="0449a12" ed="T"/>便共立作王。鞭杖不行，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449009" n="0449009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449009" n="0449009"/><anchor xml:id="beg0449009" n="0449009"/>正法<anchor xml:id="end0449009"/>治国，好佈施 <lb n="0449a13" ed="T"/>金银、珍宝著四城门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449010" n="0449010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449010" n="0449010"/><anchor xml:id="beg0449010" n="0449010"/>外<anchor xml:id="end0449010"/>及诸街里，欲得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449011" n="0449011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449011" n="0449011"/><anchor xml:id="beg0449011" n="0449011"/>饭 <lb n="0449a14" ed="T"/>食、浆水、衣被、熏华、房室、座席、舍宅<anchor xml:id="end0449011"/>、金银、珍宝、明 <lb ed="T" n="0449a15"/>月珠、玉琉璃、水晶、珊瑚、玛瑙，随<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449012" n="0449012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449012" n="0449012"/><anchor xml:id="beg0449012" n="0449012"/>其<anchor xml:id="end0449012"/>欲与之。 <lb ed="T" n="0449a16"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449013" n="0449013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449013" n="0449013"/><anchor xml:id="beg0449013" n="0449013"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0449013"/>教<anchor xml:id="nkr_note_add_0449a1601" n="0449a1601"/><anchor xml:id="beg0449a1601" n="0449a1601"/>一<anchor xml:id="end0449a1601"/>天下人持八关斋，如是治国五百岁，不 <lb n="0449a17" ed="T"/>耕种自然<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449014" n="0449014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449014" n="0449014"/><anchor xml:id="beg0449014" n="0449014"/>稻<anchor xml:id="end0449014"/>米淸洁香美，无有粗犷，今日截， <lb ed="T" n="0449a18"/>旦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449015" n="0449015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449015" n="0449015"/><anchor xml:id="beg0449015" n="0449015"/>日<anchor xml:id="end0449015"/>续，自然生，即取<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449016" n="0449016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449016" n="0449016"/><anchor xml:id="beg0449016" n="0449016"/>其<anchor xml:id="end0449016"/>米，茎应时没不现。 <lb n="0449a19" ed="T"/>取共食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449017" n="0449017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449017" n="0449017"/><anchor xml:id="beg0449017" n="0449017"/>味<anchor xml:id="end0449017"/>，一切味食是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449018" n="0449018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449018" n="0449018"/><anchor xml:id="beg0449018" n="0449018"/>已<anchor xml:id="end0449018"/>後，齿不落，亦不 <lb ed="T" n="0449a20"/>老、亦不病、亦不伛，颜色无异，长短适等；禄 <lb ed="T" n="0449a21"/>相亦等，譬如鬱单<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449019" n="0449019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449019" n="0449019"/><anchor xml:id="beg0449019" n="0449019"/>越<anchor xml:id="end0449019"/>天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449020" n="0449020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449020" n="0449020"/><anchor xml:id="beg0449020" n="0449020"/>下<anchor xml:id="end0449020"/>。国王自念言： <lb n="0449a22" ed="T"/>‘我佈施与人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449021" n="0449021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449021" n="0449021"/><anchor xml:id="beg0449021" n="0449021"/>有<anchor xml:id="end0449021"/>何可怪？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449022" n="0449022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449022" n="0449022"/><anchor xml:id="beg0449022" n="0449022"/>我<anchor xml:id="end0449022"/>佈施与禽兽者， <lb ed="T" n="0449a23"/>尔乃为难。’时，王<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449023" n="0449023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449023" n="0449023"/><anchor xml:id="beg0449023" n="0449023"/>苏<anchor xml:id="end0449023"/>香自涂身，便入山空闲 <lb ed="T" n="0449a24"/>处，卧巖石上。诸百鸟皆来生<anchor xml:id="nkr_note_add_0449a2401" n="0449a2401"/><anchor xml:id="beg0449a2401" n="0449a2401"/>啖<anchor xml:id="end0449a2401"/>其身，便命过， <lb ed="T" n="0449a25"/>生于婆罗门家⸺其家大富，金银珍宝无央数⸺ <lb n="0449a26" ed="T"/>十月已满便生，端正好无比。<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>适<anchor xml:id="end_8"/>生，四侍女共 <lb ed="T" n="0449a27"/>养育：第一女主<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449024" n="0449024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449024" n="0449024"/><anchor xml:id="beg0449024" n="0449024"/>拭<anchor xml:id="end0449024"/>其身；第二女主沐浴；第 <lb ed="T" n="0449a28"/>三女主乳哺；第四女主抱之。儿即长大，四<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449025" n="0449025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449025" n="0449025"/><anchor xml:id="beg0449025" n="0449025"/>人<anchor xml:id="end0449025"/> <lb n="0449a29" ed="T"/>共侍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449026" n="0449026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449026" n="0449026"/><anchor xml:id="beg0449026" n="0449026"/>议<anchor xml:id="end0449026"/>，不得使有见者，五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449027" n="0449027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449027" n="0449027"/><anchor xml:id="beg0449027" n="0449027"/>百<anchor xml:id="end0449027"/>婇女共侍相 <pb xml:id="T03.0178.0449b" n="0449b" ed="T"/> <lb ed="T" n="0449b01"/>娱乐。便窃出，过向市，观见贩卖贫穷乞丐者， <lb n="0449b02" ed="T"/>有悲哀之意言：‘此人民若使富乐者，不复贾 <lb ed="T" n="0449b03"/>作贩卖。’尔时，自说偈言：</p> <lb n="0449b04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT03p0449b0401"><l>“‘我之身心云何？</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449028" n="0449028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449028" n="0449028"/><anchor xml:id="beg0449028" n="0449028"/>甚<anchor xml:id="end0449028"/>坚而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449029" n="0449029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449029" n="0449029"/><anchor xml:id="beg0449029" n="0449029"/>不<anchor xml:id="end0449029"/>破碎，</l> <lb n="0449b05" ed="T"/><l>吾自在安乐处，</l><l>见勤苦诸人民。’</l></lg> <lb n="0449b06" ed="T"/><p xml:id="pT03p0449b0601">“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449030" n="0449030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449030" n="0449030"/><anchor xml:id="beg0449030" n="0449030"/>驰<anchor xml:id="end0449030"/>还白父母：‘我欲除鬚发行入山<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449031" n="0449031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449031" n="0449031"/><anchor xml:id="beg0449031" n="0449031"/>空处，处<anchor xml:id="end0449031"/> <lb ed="T" n="0449b07"/>树下。’父母不听。所以者何？<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>适<anchor xml:id="end_9"/>有汝一子，甚 <lb n="0449b08" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449032" n="0449032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449032" n="0449032"/><anchor xml:id="beg0449032" n="0449032"/>重爱<anchor xml:id="end0449032"/>之：‘我祷祠山川、日月、诸天，<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>适<anchor xml:id="end_a"/>得汝一 <lb n="0449b09" ed="T"/>子耳。我不见汝者便愁忧死。’不肯听使去， <lb ed="T" n="0449b10"/>子便委卧地，一日、二日至五日不食饮。诸亲 <lb ed="T" n="0449b11"/>厚知识闻此儿欲学道除鬚发，父母不听，委 <lb ed="T" n="0449b12"/>卧空地不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449033" n="0449033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449033" n="0449033"/><anchor xml:id="beg0449033" n="0449033"/>食饮<anchor xml:id="end0449033"/>五日。诸亲厚知识皆共到其 <lb n="0449b13" ed="T"/>所，谏晓言：‘童子！何以不起沐浴、饮食、莊严，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449034" n="0449034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449034" n="0449034"/><anchor xml:id="beg0449034" n="0449034"/>用<anchor xml:id="end0449034"/> <lb ed="T" n="0449b14"/>除鬚发，在树间乐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449035" n="0449035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449035" n="0449035"/><anchor xml:id="beg0449035" n="0449035"/>道<anchor xml:id="end0449035"/>？’童子亦不应；如是言 <lb ed="T" n="0449b15"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449036" n="0449036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449036" n="0449036"/><anchor xml:id="beg0449036" n="0449036"/>者<anchor xml:id="end0449036"/>三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449037" n="0449037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449037" n="0449037"/><anchor xml:id="beg0449037" n="0449037"/>日<anchor xml:id="end0449037"/>。诸亲厚共到父母所，言：‘听使去学 <lb n="0449b16" ed="T"/>道，若乐者可数<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449038" n="0449038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449038" n="0449038"/><anchor xml:id="beg0449038" n="0449038"/>来往<anchor xml:id="end0449038"/>相见，不乐者便当来 <lb ed="T" n="0449b17"/>归。’父母言：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449039" n="0449039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449039" n="0449039"/><anchor xml:id="beg0449039" n="0449039"/>诺<anchor xml:id="end0449039"/>！’见听已，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449040" n="0449040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449040" n="0449040"/><anchor xml:id="beg0449040" n="0449040"/>子<anchor xml:id="end0449040"/>便自养视六、七 <lb n="0449b18" ed="T"/>日，绕父母三迊为作礼，便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449041" n="0449041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449041" n="0449041"/><anchor xml:id="beg0449041" n="0449041"/>入<anchor xml:id="end0449041"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449042" n="0449042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449042" n="0449042"/><anchor xml:id="beg0449042" n="0449042"/>空闲<anchor xml:id="end0449042"/>坐行道， <lb n="0449b19" ed="T"/>已後，则往至馀大丛树间。</p><p xml:id="pT03p0449b1911" cb:place="inline">“中有两道人坐得 <lb n="0449b20" ed="T"/>五神通，精诚求道<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449043" n="0449043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449043" n="0449043"/><anchor xml:id="beg0449043" n="0449043"/>離<anchor xml:id="end0449043"/>婬欲，童子便至其所 <lb n="0449b21" ed="T"/>问：‘此间作何等？’报言：‘我在此间露坐禅念 <lb n="0449b22" ed="T"/>道，用人民故，作勤苦行。’童子言：‘我亦当用人 <lb n="0449b23" ed="T"/>民故，露坐禅念道。’二道人言：‘善！’童子即于大 <lb ed="T" n="0449b24"/>丛树下坐禅。于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449044" n="0449044"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449044" n="0449044"/><anchor xml:id="beg0449044" n="0449044"/>中<anchor xml:id="end0449044"/>用人民故，勤苦行道，即得 <lb ed="T" n="0449b25"/>五神通，精进逾于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449045" n="0449045"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449045" n="0449045"/><anchor xml:id="beg0449045" n="0449045"/>二<anchor xml:id="end0449045"/>道人；其人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449046" n="0449046"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449046" n="0449046"/><anchor xml:id="beg0449046" n="0449046"/>大<anchor xml:id="end0449046"/>圣上尊。 <lb ed="T" n="0449b26"/>其树间有虎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449047" n="0449047"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449047" n="0449047"/><anchor xml:id="beg0449047" n="0449047"/>妊娠<anchor xml:id="end0449047"/>。诸道人法，树<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449048" n="0449048"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449048" n="0449048"/><anchor xml:id="beg0449048" n="0449048"/>果<anchor xml:id="end0449048"/>自堕落 <lb ed="T" n="0449b27"/>者，乃取食之，不从树摘取也。诸道人共行求 <lb ed="T" n="0449b28"/><anchor xml:id="fxT03p0449b03"/>果蓏，便见<anchor xml:id="fxT03p0449b04"/>妊娠虎，童子道人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449049" n="0449049"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449049" n="0449049"/><anchor xml:id="beg0449049" n="0449049"/>语<anchor xml:id="end0449049"/>两道人 <lb ed="T" n="0449b29"/>言：‘此虎今不久当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449050" n="0449050"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449050" n="0449050"/><anchor xml:id="beg0449050" n="0449050"/>产<anchor xml:id="end0449050"/>，饥饿经日，恐自啖其 <pb n="0449c" ed="T" xml:id="T03.0178.0449c"/> <lb n="0449c01" ed="T"/>子。谁能持身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449051" n="0449051"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449051" n="0449051"/><anchor xml:id="beg0449051" n="0449051"/>食<anchor xml:id="end0449051"/>之者？’弥勒菩萨言：‘我当持 <lb n="0449c02" ed="T"/>身<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>食<anchor xml:id="end_b"/>之。’採<anchor xml:id="fxT03p0449c02"/>果还已，见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449052" n="0449052"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449052" n="0449052"/><anchor xml:id="beg0449052" n="0449052"/>虎<anchor xml:id="end0449052"/>乳饥饿，欲取其 <lb n="0449c03" ed="T"/>子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449053" n="0449053"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449053" n="0449053"/><anchor xml:id="beg0449053" n="0449053"/>啖之<anchor xml:id="end0449053"/>，其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449054" n="0449054"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449054" n="0449054"/><anchor xml:id="beg0449054" n="0449054"/>道人<anchor xml:id="end0449054"/>语两道人言：‘虎已乳饥饿， <lb ed="T" n="0449c04"/>欲还<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449055" n="0449055"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449055" n="0449055"/><anchor xml:id="beg0449055" n="0449055"/>啖<anchor xml:id="end0449055"/>其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449056" n="0449056"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449056" n="0449056"/><anchor xml:id="beg0449056" n="0449056"/>子<anchor xml:id="end0449056"/>。谁能持身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449057" n="0449057"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449057" n="0449057"/><anchor xml:id="beg0449057" n="0449057"/>食之<anchor xml:id="end0449057"/>？’便共俱至饿 <lb n="0449c05" ed="T"/>虎所，虎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449058" n="0449058"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449058" n="0449058"/><anchor xml:id="beg0449058" n="0449058"/>开目<anchor xml:id="end0449058"/>张口向之，两道人俱畏惧，便 <lb ed="T" n="0449c06"/>飞上虚空中。其一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449059" n="0449059"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449059" n="0449059"/><anchor xml:id="beg0449059" n="0449059"/>人<anchor xml:id="end0449059"/>言：‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449060" n="0449060"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449060" n="0449060"/><anchor xml:id="beg0449060" n="0449060"/>道人<anchor xml:id="end0449060"/>！卿之至诚如 <lb n="0449c07" ed="T"/>是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449061" n="0449061"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449061" n="0449061"/><anchor xml:id="beg0449061" n="0449061"/>也<anchor xml:id="end0449061"/>。属者言：“当持身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449062" n="0449062"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449062" n="0449062"/><anchor xml:id="beg0449062" n="0449062"/>食<anchor xml:id="end0449062"/>饿虎。”今者何故 <lb ed="T" n="0449c08"/>飞上虚空<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>也<anchor xml:id="end_c"/>？’其一道人哀之泪出，左右顾 <lb n="0449c09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0449063" n="0449063"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449063" n="0449063"/><anchor xml:id="beg0449063" n="0449063"/>视<anchor xml:id="end0449063"/>无所有。童子道人取利刀，刺右臂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449064" n="0449064"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449064" n="0449064"/><anchor xml:id="beg0449064" n="0449064"/>流<anchor xml:id="end0449064"/>血， <lb ed="T" n="0449c10"/>如是七处自刺，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449065" n="0449065"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449065" n="0449065"/><anchor xml:id="beg0449065" n="0449065"/>血<anchor xml:id="end0449065"/>入虎口中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449066" n="0449066"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449066" n="0449066"/><anchor xml:id="beg0449066" n="0449066"/>因<anchor xml:id="end0449066"/>饮之，便复 <lb ed="T" n="0449c11"/>自投身<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>食<anchor xml:id="end_d"/>饿虎，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449067" n="0449067"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449067" n="0449067"/><anchor xml:id="beg0449067" n="0449067"/>则<anchor xml:id="end0449067"/>死。”</p><p xml:id="pT03p0449c1109" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语阿难：“欲知尔时 <lb n="0449c12" ed="T"/>上色婬女人者不？正是我身；时立为王者， <lb n="0449c13" ed="T"/>亦是我身；时婆罗门子自投身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449068" n="0449068"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449068" n="0449068"/><anchor xml:id="beg0449068" n="0449068"/>餵<anchor xml:id="end0449068"/>饿虎者， <lb n="0449c14" ed="T"/>亦是我身；两道人者，是迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449069" n="0449069"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449069" n="0449069"/><anchor xml:id="beg0449069" n="0449069"/>葉<anchor xml:id="end0449069"/>，弥勒菩萨。”</p><p xml:id="pT03p0449c1416" cb:place="inline"><persName>佛</persName> <lb ed="T" n="0449c15"/>告阿难：“我精进行<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449070" n="0449070"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449070" n="0449070"/><anchor xml:id="beg0449070" n="0449070"/>道<anchor xml:id="end0449070"/>故，超越九劫出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449071" n="0449071"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449071" n="0449071"/><anchor xml:id="beg0449071" n="0449071"/>弥勒<anchor xml:id="end0449071"/> <lb n="0449c16" ed="T"/>前。如是，阿难！勤苦行道六十劫，佈施手、足、 <lb n="0449c17" ed="T"/>鼻、耳、头、目、肌肉、妇、子、男、女、好衣被、饮食故，降 <lb ed="T" n="0449c18"/>伏六十亿魔，三十四亿得<persName>佛</persName>道。”</p><p xml:id="pT03p0449c1813" cb:place="inline"><persName>佛</persName>语阿难：“若 <lb ed="T" n="0449c19"/>使一切人知佈施之福，如我所知者，穷乏糊 <lb ed="T" n="0449c20"/>口得一食，自饭继命；若不食此便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0449072" n="0449072"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0449072" n="0449072"/><anchor xml:id="beg0449072" n="0449072"/>死<anchor xml:id="end0449072"/>者，则 <pb ed="T" n="0450a" xml:id="T03.0178.0450a"/> <lb ed="T" n="0450a01"/>当不自食与善人令受。阿难！我念昔世时所 <lb ed="T" n="0450a02"/>佈施，用是故面色明好照耀，笑光从口出遍 <lb ed="T" n="0450a03"/>三千大千世界。”</p><p xml:id="pT03p0450a0307" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说是经时，四千二百比丘 <lb n="0450a04" ed="T"/>起无馀意得解脱，八十那術诸天人发无上 <lb n="0450a05" ed="T"/>正真道意，七万菩萨得无所从生法忍。<persName>佛</persName>说 <lb n="0450a06" ed="T"/>如是，贤者阿难及一切众会诸天龙、鬼神、世 <lb ed="T" n="0450a07"/>间人皆欢喜，前为<persName>佛</persName>作礼而去。</p> <lb n="0450a08" ed="T"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead>前世三转经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0447008" to="#end0447008"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><persName>佛</persName>说前</rdg></app> <app from="#beg0447010" to="#end0447010"><lem wit="#wit.orig">法炬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">释法炬</rdg></app> <app from="#beg0447011" to="#end0447011"><lem wit="#wit.orig">译</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">初译</rdg></app> <app cb:word-count="7" from="#beg0447009" to="#end0447009"><lem wit="#wit.orig">西晋沙门<note resp="#resp2" place="foot text" n="0447010" type="orig">（释）＋法炬【三】</note><note n="0447010" resp="#resp1" type="mod">法炬【大】，释法炬【宋】【元】【明】</note><app n="0447010"><lem wit="#wit.orig">法炬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">释法炬</rdg></app><note type="orig" resp="#resp2" n="0447011" place="foot text">（初）＋译【三】</note><note resp="#resp1" n="0447011" type="mod">译【大】，初译【宋】【元】【明】</note><app n="0447011"><lem wit="#wit.orig">译</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">初译</rdg></app></lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0447012" to="#end0447012"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0447013" to="#end0447013"><lem wit="#wit.orig">央</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">鞅</rdg></app> <app from="#beg0447014" to="#end0447014"><lem wit="#wit.orig">菩萨</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">菩萨俱</rdg></app> <app from="#beg0448001" to="#end0448001"><lem wit="#wit.orig">口</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">口中</rdg></app> <app from="#beg0448002" to="#end0448002"><lem wit="#wit.orig">光还照</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">还绕</rdg></app> <app from="#beg0448003" to="#end0448003"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0448004" to="#end0448004"><lem wit="#wit.orig">脐</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">脐中</rdg></app> <app from="#beg0448005" to="#end0448005"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">现</rdg></app> <app from="#beg0448006" to="#end0448006"><lem wit="#wit.orig">种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">说种</rdg></app> <app from="#beg0448007" to="#end0448007"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">是为</rdg></app> <app from="#beg0448008" to="#end0448008"><lem wit="#wit.orig">比丘</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">皆比丘</rdg></app> <app cb:word-count="23" from="#beg0448009" to="#end0448009"><lem wit="#wit.orig">知義；二者、解法；三者、晓时；四者、了节；五<lb ed="T" n="0448a17"/>者、明众；六者、知身事</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">知法二者知时三者知義四者知节五者知己身六者知众会事</rdg></app> <app from="#beg0448010" to="#end0448010"><lem wit="#wit.orig">被</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">服</rdg></app> <app from="#beg0448011" to="#end0448011"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">德</rdg></app> <app from="#beg0448012" to="#end0448012"><lem wit="#wit.orig">远照</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">照远</rdg></app> <app from="#beg0448013" to="#end0448013"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">德</rdg></app> <app from="#beg0448014" to="#end0448014"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">受</rdg></app> <app from="#beg0448015" to="#end0448015"><lem wit="#wit.orig">面</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">而</rdg></app> <app from="#beg0448016" to="#end0448016"><lem wit="#wit.orig">说之</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">道说</rdg></app> <app from="#beg0448017" to="#end0448017"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">唯</rdg></app> <app from="#beg0448018" to="#end0448018"><lem wit="#wit.orig">天</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">天人</rdg></app> <app from="#beg0448019" to="#end0448019"><lem wit="#wit.orig">断</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">已断</rdg></app> <app from="#beg0448020" to="#end0448020"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">用</rdg></app> <app from="#beg0448021" to="#end0448021"><lem wit="#wit.orig">施</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">葉施</rdg></app> <app from="#beg0448022" to="#end0448022"><lem wit="#wit.orig">诸<persName>佛</persName>天中天</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0448023" to="#end0448023"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">所念</rdg></app> <app from="#beg0448024" to="#end0448024"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">非</rdg></app> <app from="#beg0448025" to="#end0448025"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">愿</rdg></app> <app from="#beg0448026" to="#end0448026"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0448027" to="#end0448027"><lem wit="#wit.orig">过</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">过去</rdg></app> <app from="#beg0448028" to="#end0448028"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">复</rdg></app> <app from="#beg0448029" to="#end0448029"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>语</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0448030" to="#end0448030"><lem wit="#wit.orig">正法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">以正法</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">以法</rdg></app> <app from="#beg0448031" to="#end0448031"><lem wit="#wit.orig">民</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">命</rdg></app> <app from="#beg0448032" to="#end0448032"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">女人名</rdg></app> <app from="#beg0448033" to="#end0448033"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">行往</rdg></app> <app from="#beg0448034" to="#end0448034"><lem wit="#wit.orig">生男</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">适生男子</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">这生子男</rdg></app> <app from="#beg0448035" to="#end0448035"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">女人</rdg></app> <app from="#beg0448036" to="#end0448036"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">之言</rdg></app> <app from="#beg0448037" to="#end0448037"><lem wit="#wit.orig">儿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">子</rdg></app> <app from="#beg0448038" to="#end0448038"><lem wit="#wit.orig">报</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">儿母报</rdg></app> <app from="#beg0448039" to="#end0448039"><lem wit="#wit.orig">问</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">又问</rdg></app> <app from="#beg0448040" to="#end0448040"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">寧无</rdg></app> <app from="#beg0448041" to="#end0448041"><lem wit="#wit.orig">报</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0448042" to="#end0448042"><lem wit="#wit.orig">须</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">顷</rdg></app> <app from="#beg0448043" to="#end0448043"><lem wit="#wit.orig">答曰</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">报言</rdg></app> <app from="#beg0448044" to="#end0448044"><lem wit="#wit.orig">那</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">耶</rdg></app> <app from="#beg0448045" to="#end0448045"><lem wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">岂能</rdg></app> <app from="#beg0448046" to="#end0448046"><lem wit="#wit.orig">饭</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">食</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0448037"><lem wit="#wit.orig">儿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">子</rdg></app> <app from="#beg0448047" to="#end0448047"><lem wit="#wit.orig">见之便</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">是人便念</rdg></app> <app from="#beg0448048" to="#end0448048"><lem wit="#wit.orig">悲</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">悲哀之</rdg></app> <app from="#beg0448049" to="#end0448049"><lem wit="#wit.orig">侍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">待</rdg></app> <app from="#beg0448050" to="#end0448050"><lem wit="#wit.orig">欲心</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">婬意</rdg></app> <app from="#beg0448051" to="#end0448051"><lem wit="#wit.orig">扰</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">取</rdg></app> <app from="#beg0448052" to="#end0448052"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">如是者</rdg></app> <app from="#beg0448053" to="#end0448053"><lem wit="#wit.orig">适</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">这</rdg></app> <app from="#beg0448054" to="#end0448054"><lem wit="#wit.orig">问</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">问言</rdg></app> <app from="#beg0448055" to="#end0448055"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">食之</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0448042"><lem wit="#wit.orig">须</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">顷</rdg></app> <app from="#beg0448056" to="#end0448056"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0448057" to="#end0448057"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">念言</rdg></app> <app from="#beg0448058" to="#end0448058"><lem wit="#wit.orig">适持儿去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">取儿持去者</rdg></app> <app from="#beg0448059" to="#end0448059"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">饿死</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0448037"><lem wit="#wit.orig">儿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">子</rdg></app> <app from="#beg0448060" to="#end0448060"><lem wit="#wit.orig">啖</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">啖之</rdg></app> <app from="#beg0448061" to="#end0448061"><lem wit="#wit.orig">便与</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">与之</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">与使</rdg></app> <app from="#beg0448062" to="#end0448062"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">其</rdg></app> <app from="#beg0448063" to="#end0448063"><lem wit="#wit.orig">躄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">堕</rdg></app> <app from="#beg0448064" to="#end0448064"><lem wit="#wit.orig">奄</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">掩</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0448035"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">女人</rdg></app> <app from="#beg0448065" to="#end0448065"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">甚</rdg></app> <app from="#beg0448c0801" to="#end0448c0801"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">苏<note type="cf1">K11n0251_p0544a15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">酥</rdg></app> <app from="#beg0448066" to="#end0448066"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">汝</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0448035"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">女人</rdg></app> <app from="#beg0448067" to="#end0448067"><lem wit="#wit.orig">瘢</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">疮瘢</rdg></app> <app from="#beg0448068" to="#end0448068"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">见之</rdg></app> <app from="#beg0448069" to="#end0448069"><lem wit="#wit.orig">婬逸女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婬逸之</rdg><rdg wit="#wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">妒嫉之</rdg></app> <app from="#beg0448070" to="#end0448070"><lem wit="#wit.orig">福</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">福德</rdg></app> <app from="#beg0448071" to="#end0448071"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">即</rdg></app> <app from="#beg0448072" to="#end0448072"><lem wit="#wit.orig">宝枝</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">三宝杖</rdg></app> <app from="#beg0448073" to="#end0448073"><lem wit="#wit.orig">杖</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0448074" to="#end0448074"><lem wit="#wit.orig">行<lb ed="T" n="0448c15"/>乞丐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">行丐自</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">空自</rdg></app> <app from="#beg0448075" to="#end0448075"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">此上色</rdg></app> <app from="#beg0448076" to="#end0448076"><lem wit="#wit.orig">乞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">与</rdg></app> <app from="#beg0448077" to="#end0448077"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0448035"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">女人</rdg></app> <app from="#beg0448078" to="#end0448078"><lem wit="#wit.orig">道人</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">婆罗门言</rdg></app> <app from="#beg0448079" to="#end0448079"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0448080" to="#end0448080"><lem wit="#wit.orig">愿</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">愿事</rdg></app> <app from="#beg0448081" to="#end0448081"><lem wit="#wit.orig">梵</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">梵耶</rdg></app> <app from="#beg0449001" to="#end0449001"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">若为</rdg></app> <app from="#beg0449002" to="#end0449002"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">玉</rdg></app> <app from="#beg0449003" to="#end0449003"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">乃如</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0448035"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">女人</rdg></app> <app from="#beg0449004" to="#end0449004"><lem wit="#wit.orig">婆罗门</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">所可作</rdg></app> <app from="#beg0449005" to="#end0449005"><lem wit="#wit.orig">愁忧</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">忧愁</rdg></app> <app from="#beg0449006" to="#end0449006"><lem wit="#wit.orig">言：‘问</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">问言</rdg></app> <app from="#beg0449007" to="#end0449007"><lem wit="#wit.orig">无</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">无有</rdg></app> <app from="#beg0449008" to="#end0449008"><lem wit="#wit.orig">适竟</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">这意</rdg></app> <app from="#beg0449009" to="#end0449009"><lem wit="#wit.orig">正法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">王法</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">法</rdg></app> <app from="#beg0449010" to="#end0449010"><lem wit="#wit.orig">外</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="14" from="#beg0449011" to="#end0449011"><lem wit="#wit.orig">饭<lb n="0449a14" ed="T"/>食、浆水、衣被、熏华、房室、座席、舍宅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">饭者与饭欲得财者与财欲得衣者与衣欲得香熏花者与熏华欲得房室坐席者与房室坐席欲得舍宅者与舍宅欲得</rdg></app> <app from="#beg0449012" to="#end0449012"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">所</rdg></app> <app from="#beg0449013" to="#end0449013"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3"><space quantity="0"/><note type="cf1">K11n0251_p0544c02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">一</rdg><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0449a1601" to="#end0449a1601"><lem wit="#wit.cbeta #wit5" resp="#resp3">一<note type="cf1">K11n0251_p0544c02</note><note type="cf2">T08n0225_p0485c21</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0449014" to="#end0449014"><lem wit="#wit.orig">稻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">生稻</rdg></app> <app from="#beg0449015" to="#end0449015"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0449016" to="#end0449016"><lem wit="#wit.orig">其</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0449017" to="#end0449017"><lem wit="#wit.orig">味</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">其味</rdg></app> <app from="#beg0449018" to="#end0449018"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">以</rdg></app> <app from="#beg0449019" to="#end0449019"><lem wit="#wit.orig">越</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">曰</rdg></app> <app from="#beg0449020" to="#end0449020"><lem wit="#wit.orig">下</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">下人</rdg></app> <app from="#beg0449021" to="#end0449021"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0449022" to="#end0449022"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">哉</rdg></app> <app from="#beg0449023" to="#end0449023"><lem wit="#wit.orig">苏</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">以苏</rdg></app> <app from="#beg0449a2401" to="#end0449a2401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">啖<note type="cf1">K11n0251_p0544c12</note></lem><rdg wit="#wit.orig">瞰</rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0448053"><lem wit="#wit.orig">适</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">这</rdg></app> <app from="#beg0449024" to="#end0449024"><lem wit="#wit.orig">拭</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">装饰</rdg></app> <app from="#beg0449025" to="#end0449025"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg wit="#wit1" resp="#resp2">大人</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">夫人</rdg></app> <app from="#beg0449026" to="#end0449026"><lem wit="#wit.orig">议</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">护</rdg></app> <app from="#beg0449027" to="#end0449027"><lem wit="#wit.orig">百</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0449028" to="#end0449028"><lem wit="#wit.orig">甚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">其</rdg></app> <app from="#beg0449029" to="#end0449029"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">石</rdg></app> <app from="#beg0449030" to="#end0449030"><lem wit="#wit.orig">驰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">便</rdg></app> <app from="#beg0449031" to="#end0449031"><lem wit="#wit.orig">空处，处</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">于空闲</rdg></app> <app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0448053"><lem wit="#wit.orig">适</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">这</rdg></app> <app from="#beg0449032" to="#end0449032"><lem wit="#wit.orig">重爱</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">爱重</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0448053"><lem wit="#wit.orig">适</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">这</rdg></app> <app from="#beg0449033" to="#end0449033"><lem wit="#wit.orig">食饮</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">饮食</rdg></app> <app from="#beg0449034" to="#end0449034"><lem wit="#wit.orig">用</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">用为</rdg></app> <app from="#beg0449035" to="#end0449035"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">道乎</rdg></app> <app from="#beg0449036" to="#end0449036"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">至</rdg></app> <app from="#beg0449037" to="#end0449037"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">反</rdg></app> <app from="#beg0449038" to="#end0449038"><lem wit="#wit.orig">来往</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">往来</rdg></app> <app from="#beg0449039" to="#end0449039"><lem wit="#wit.orig">诺</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">诺子</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">诸子</rdg></app> <app from="#beg0449040" to="#end0449040"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0449041" to="#end0449041"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">入山</rdg></app> <app from="#beg0449042" to="#end0449042"><lem wit="#wit.orig">空闲</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">空树下</rdg></app> <app from="#beg0449043" to="#end0449043"><lem wit="#wit.orig">離</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">離于</rdg></app> <app from="#beg0449044" to="#end0449044"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">其中</rdg></app> <app from="#beg0449045" to="#end0449045"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">两</rdg></app> <app from="#beg0449046" to="#end0449046"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">大神</rdg></app> <app from="#beg0449047" to="#end0449047"><lem wit="#wit.orig">妊娠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">妊身</rdg></app> <app from="#beg0449048" to="#end0449048"><lem wit="#wit.orig">果</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">果</rdg></app> <app from="#beg0449049" to="#end0449049"><lem wit="#wit.orig">语</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">诣</rdg></app> <app from="#beg0449050" to="#end0449050"><lem wit="#wit.orig">产</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">生</rdg></app> <app from="#beg0449051" to="#end0449051"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">餵</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0449051"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">餵</rdg></app> <app from="#beg0449052" to="#end0449052"><lem wit="#wit.orig">虎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">虎已</rdg></app> <app from="#beg0449053" to="#end0449053"><lem wit="#wit.orig">啖之</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0449054" to="#end0449054"><lem wit="#wit.orig">道人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">一道人</rdg></app> <app from="#beg0449055" to="#end0449055"><lem wit="#wit.orig">啖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">取</rdg></app> <app from="#beg0449056" to="#end0449056"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">子食之</rdg></app> <app from="#beg0449057" to="#end0449057"><lem wit="#wit.orig">食之</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">饲者弥勒菩萨言我当持身饲之</rdg></app> <app from="#beg0449058" to="#end0449058"><lem wit="#wit.orig">开目</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">因</rdg></app> <app from="#beg0449059" to="#end0449059"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">道人</rdg></app> <app from="#beg0449060" to="#end0449060"><lem wit="#wit.orig">道人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">云何</rdg></app> <app from="#beg0449061" to="#end0449061"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">耶</rdg></app> <app from="#beg0449062" to="#end0449062"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">饲</rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0449061"><lem wit="#wit.orig">也</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">耶</rdg></app> <app from="#beg0449063" to="#end0449063"><lem wit="#wit.orig">视</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0449064" to="#end0449064"><lem wit="#wit.orig">流</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">放流</rdg></app> <app from="#beg0449065" to="#end0449065"><lem wit="#wit.orig">血</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">放血</rdg></app> <app from="#beg0449066" to="#end0449066"><lem wit="#wit.orig">因</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">虎因</rdg></app> <app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0449062"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">饲</rdg></app> <app from="#beg0449067" to="#end0449067"><lem wit="#wit.orig">则</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">童子道人即</rdg></app> <app from="#beg0449068" to="#end0449068"><lem wit="#wit.orig">餵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">饲</rdg></app> <app from="#beg0449069" to="#end0449069"><lem wit="#wit.orig">葉</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">葉菩萨</rdg></app> <app from="#beg0449070" to="#end0449070"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0449071" to="#end0449071"><lem wit="#wit.orig">弥勒</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2">弥勒菩萨</rdg></app> <app from="#beg0449072" to="#end0449072"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">饿死</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" n="0447008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447008">前【大】，<persName>佛</persName>说前【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0447009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447009">西晋…译【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0447010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447010">法炬【大】，释法炬【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0447011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447011">译【大】，初译【宋】【元】【明】</note> <note n="0447012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447012">也【大】，〔－〕【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0447013" type="mod" target="#nkr_note_mod_0447013"><!--CBETA todo type: ＊-->央【大】＊，鞅【圣】＊</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0447014" target="#nkr_note_mod_0447014">菩萨【大】，菩萨俱【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0448001" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448001">口【大】，口中【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0448002" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448002">光还照【大】，还绕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0448003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448003">中【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0448004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448004">脐【大】，脐中【宋】【元】【明】</note> <note n="0448005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448005">见【大】，现【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448006" target="#nkr_note_mod_0448006">种【大】，说种【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0448007" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448007">为【大】，是为【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0448008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448008">比丘【大】，皆比丘【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0448009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448009">（知義…身事）二十三字【大】，知法二者知时三者知義四者知节五者知己身六者知众会事【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448010" target="#nkr_note_mod_0448010">被【大】，服【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0448011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448011">得【大】，德【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448012" target="#nkr_note_mod_0448012">远照【大】，照远【宋】【元】【明】</note> <note n="0448013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448013">得【大】，德【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" n="0448014" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448014">今【大】，受【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448015" target="#nkr_note_mod_0448015">面【大】，而【圣】</note> <note n="0448016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448016">说之【大】，道说【圣】</note> <note type="mod" n="0448017" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448017">唯【大】，唯【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0448018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448018">天【大】，天人【圣】</note> <note n="0448019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448019">断【大】，已断【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448020" target="#nkr_note_mod_0448020">是【大】，用【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0448021" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448021">施【大】，葉施【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0448022" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448022">诸<persName>佛</persName>天中天【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448023" target="#nkr_note_mod_0448023">念【大】，所念【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0448024" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448024">无【大】，非【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448025" target="#nkr_note_mod_0448025">诸【大】，愿【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0448026" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448026"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0448027" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448027">过【大】，过去【宋】【元】【明】</note> <note n="0448028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448028">得【大】，〔－〕【宋】【元】【明】，复【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448029" target="#nkr_note_mod_0448029"><persName>佛</persName>语【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0448030" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448030">正法【大】，以正法【宋】【元】【明】，以法【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448031" target="#nkr_note_mod_0448031">民【大】，命【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0448032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448032">女【大】，女人名【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0448033" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448033">往【大】，行往【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448034" target="#nkr_note_mod_0448034">生男【大】，适生男子【宋】【元】【明】，这生子男【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448035" target="#nkr_note_mod_0448035">女【大】＊，女人【宋】【元】【明】【圣】＊</note> <note n="0448036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448036">之【大】，之言【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0448037" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448037">儿【大】＊，子【宋】【元】【明】【圣】＊</note> <note type="mod" n="0448038" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448038">报【大】，儿母报【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0448039" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448039">问【大】，又问【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0448040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448040">无【大】，寧无【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0448041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448041">报【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0448042" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448042">须【大】＊，顷【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448043" target="#nkr_note_mod_0448043">答曰【大】，报言【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0448044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448044">那【大】，耶【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448045" target="#nkr_note_mod_0448045">能【大】，岂能【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0448046" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448046">饭【大】，食【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0448047" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448047">见之便【大】，是人便念【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448048" target="#nkr_note_mod_0448048">悲【大】，悲哀之【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448049" target="#nkr_note_mod_0448049">侍【大】，待【宋】【元】【明】</note> <note n="0448050" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448050">欲心【大】，婬意【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448051" target="#nkr_note_mod_0448051">扰【大】，取【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448052" target="#nkr_note_mod_0448052">者【大】，如是者【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0448053" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448053">适【大】＊，这【圣】＊</note> <note type="mod" n="0448054" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448054">问【大】，问言【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0448055" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448055">食【大】，食之【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448056" target="#nkr_note_mod_0448056">去【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0448057" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448057">念【大】，念言【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0448058" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448058">适持儿去【大】，取儿持去者【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0448059" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448059">死【大】，饿死【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0448060" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448060">啖【大】，啖之【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0448061" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448061">便与【大】，与之【宋】【元】【明】，与使【圣】</note> <note n="0448062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448062">之【大】，其【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0448063" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448063">躄【大】，堕【圣】</note> <note type="mod" n="0448064" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448064">奄【大】，掩【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448065" target="#nkr_note_mod_0448065">其【大】，甚【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0448066" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448066">我【大】，汝【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448067" target="#nkr_note_mod_0448067">瘢【大】，疮瘢【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0448068" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448068">见【大】，见之【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0448069" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448069">婬逸女【大】，婬逸之【宋】，妒嫉之【元】【明】【圣】</note> <note n="0448070" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448070">福【大】，福德【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0448071" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448071">则【大】，即【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0448072" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448072">宝枝【大】，三宝杖【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448073" target="#nkr_note_mod_0448073">杖【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448074" target="#nkr_note_mod_0448074">行乞丐【大】，行丐自【宋】【元】【明】，空自【圣】</note> <note n="0448075" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448075">此【大】，此上色【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0448076" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448076">乞【大】，与【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0448077" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448077">行【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448078" target="#nkr_note_mod_0448078">道人【大】，婆罗门言【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0448079" target="#nkr_note_mod_0448079">之【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0448080" type="mod" target="#nkr_note_mod_0448080">愿【大】，愿事【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0448081" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0448081">梵【大】，梵耶【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0449001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449001">为【大】，若为【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0449002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449002">王【大】，玉【宋】【元】【明】</note> <note n="0449003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449003">如【大】，乃如【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449004" target="#nkr_note_mod_0449004">婆罗门【大】，所可作【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449005" target="#nkr_note_mod_0449005">愁忧【大】，忧愁【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0449006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449006">言问【大】，问言【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449007" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449007">无【大】，无有【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0449008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449008">适竟【大】，这意【圣】</note> <note type="mod" n="0449009" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449009">正法【大】，王法【元】，法【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449010" target="#nkr_note_mod_0449010">外【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0449011" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449011">（饭食…舍宅）十四字【大】，（饭者与饭欲得财者与财欲得衣者与衣欲得香熏花者与熏华欲得房室坐席者与房室坐席欲得舍宅者与舍宅欲得）四十八字【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0449012" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449012">其【大】，所【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0449013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449013">〔－〕【CB】【丽-CB】【宋】【元】【明】【圣】，一【大】</note> <note n="0449014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449014">稻【大】，生稻【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449015" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449015">日【大】，〔－〕【宋】【元】【明】<!--CBETA todo type: None-->【圣】</note> <note n="0449016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449016">其【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0449017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449017">味【大】，其味【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449018" target="#nkr_note_mod_0449018">已【大】，以【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0449019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449019">越【大】，曰【圣】</note> <note n="0449020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449020">下【大】，下人【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449021" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449021">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449022" target="#nkr_note_mod_0449022">我【大】，哉【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449023" target="#nkr_note_mod_0449023">苏【大】，以苏【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0449024" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449024">拭【大】，装饰【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0449025" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449025">人【大】，大人【宋】，夫人【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0449026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449026">议【大】，护【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0449027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449027">百【大】，〔－〕【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449028" target="#nkr_note_mod_0449028">甚【大】，其【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0449029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449029">不【大】，石【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449030" target="#nkr_note_mod_0449030">驰【大】，便【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449031" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449031">空处处【大】，于空闲【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449032" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449032">重爱【大】，爱重【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449033" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449033">食饮【大】，饮食【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449034" target="#nkr_note_mod_0449034">用【大】，用为【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0449035" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449035">道【大】，道乎【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449036" target="#nkr_note_mod_0449036">者【大】，至【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449037" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449037">日【大】，反【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449038" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449038">来往【大】，往来【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449039" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449039">诺【大】，诺子【宋】【元】【明】，诸子【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449040" target="#nkr_note_mod_0449040">子【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449041" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449041">入【大】，入山【圣】</note> <note type="mod" n="0449042" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449042">空闲【大】，空树下【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449043" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449043">離【大】，離于【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0449044" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449044">中【大】，其中【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449045" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449045">二【大】，两【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0449046" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449046">大【大】，大神【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0449047" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449047">妊娠【大】，妊身【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0449048" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449048">果【大】，果【宋】【元】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449049" target="#nkr_note_mod_0449049">语【大】，诣【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449050" target="#nkr_note_mod_0449050">产【大】，生【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449051" target="#nkr_note_mod_0449051">食【大】＊，餵【宋】【元】【明】【圣】＊</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449052" target="#nkr_note_mod_0449052">虎【大】，虎已【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449053" target="#nkr_note_mod_0449053">啖之【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449054" target="#nkr_note_mod_0449054">道人【大】，一道人【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0449055" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449055">啖【大】，取【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449056" target="#nkr_note_mod_0449056">子【大】，子食之【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449057" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449057">食之【大】，饲者弥勒菩萨言我当持身饲之【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449058" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449058">开目【大】，因【宋】【元】【明】【圣】</note> <note resp="#resp1" n="0449059" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449059">人【大】，道人【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449060" target="#nkr_note_mod_0449060">道人【大】，云何【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449061" target="#nkr_note_mod_0449061">也【大】＊，耶【宋】【元】【明】【圣】＊</note> <note n="0449062" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449062">食【大】＊，饲【宋】【元】【明】【圣】＊</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449063" target="#nkr_note_mod_0449063">视【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0449064" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449064">流【大】，放流【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" n="0449065" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449065">血【大】，放血【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449066" target="#nkr_note_mod_0449066">因【大】，虎因【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449067" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449067">则【大】，童子道人即【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" n="0449068" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0449068">餵【大】，饲【宋】【元】【明】【圣】</note> <note n="0449069" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449069">葉【大】，葉菩萨【宋】【元】【明】【圣】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449070" target="#nkr_note_mod_0449070">道【大】，〔－〕【圣】</note> <note n="0449071" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0449071">弥勒【大】，弥勒菩萨【宋】【元】【明】</note> <note type="mod" resp="#resp1" n="0449072" target="#nkr_note_mod_0449072">死【大】，饿死【宋】【元】【明】【圣】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0447008" type="orig" target="#nkr_note_orig_0447008">（<persName>佛</persName>说）＋前【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0447009" type="orig" target="#nkr_note_orig_0447009">〔西晋…译〕－【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0447010" type="orig" target="#nkr_note_orig_0447010">（释）＋法炬【三】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0447011" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0447011">（初）＋译【三】</note> <note place="foot text" n="0447012" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0447012">〔也〕－【圣】</note> <note type="orig" n="0447013" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0447013">央＝鞅【圣】＊</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0447014" type="orig" target="#nkr_note_orig_0447014">菩萨＋（俱）【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0448001" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448001">口＋（中）【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0448002" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448002">光还照＝还绕【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448003" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448003">〔中〕－【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448004" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448004">脐＋（中）【三】</note> <note place="foot text" n="0448005" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448005">见＝现【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0448006" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448006">（说）＋种【三】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448007" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448007">（是）＋为【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0448008" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448008">（皆）＋比丘【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448009" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448009">（知義…身事）二十三字＝知法二者知时三者知義四者知节五者知己身六者知众会事【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448010" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448010">被＝服【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448011" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448011">得＝德【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448012" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448012">远照＝照远【三】</note> <note type="orig" n="0448013" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448013">得＝德【三】</note> <note place="foot text" n="0448014" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448014">今＝受【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448015" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448015">面＝而【圣】</note> <note place="foot text" n="0448016" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448016">说之＝道说【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448017" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448017">唯＝唯【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0448018" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448018">天＋（人）【圣】</note> <note type="orig" n="0448019" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448019">（已）＋断【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448020" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448020">是＝用【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0448021" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448021">（葉）＋施【三】</note> <note type="orig" n="0448022" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448022">〔诸<persName>佛</persName>天中天〕－【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448023" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448023">（所）＋念【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0448024" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448024">无＝非【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0448025" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448025">诸＝愿【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448026" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448026">〔<persName>佛</persName>〕－【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448027" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448027">过＋（去）【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448028" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448028">〔得〕－【三】，＝复【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448029" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448029">〔<persName>佛</persName>语〕－【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448030" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448030">（以）＋正法【三】，＝以法【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448031" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448031">民＝命【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0448032" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448032">女＋（人名）【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0448033" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448033">（行）＋往【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0448034" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448034">生男＝适生男子【三】，这生子男【圣】</note> <note type="orig" n="0448035" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448035">女＋（人）【三】【圣】＊</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448036" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448036">之＋（言）【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0448037" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448037">儿＝子【三】【圣】＊</note> <note place="foot text" n="0448038" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448038">（儿母）＋报【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0448039" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448039">（又）＋问【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448040" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448040">（寧）＋无【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0448041" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448041">〔报〕－【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448042" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448042">须＝顷【三】＊</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448043" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448043">答曰＝报言【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448044" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448044">那＝耶【三】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448045" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448045">（岂）＋能【圣】</note> <note type="orig" n="0448046" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448046">饭＝食【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0448047" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448047">见之便＝是人便念【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448048" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448048">悲＋（哀之）【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0448049" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448049">侍＝待【三】</note> <note place="foot text" n="0448050" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448050">欲心＝婬意【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448051" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448051">扰＝取【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448052" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448052">（如是）＋者【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0448053" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448053">适＝这【圣】＊</note> <note type="orig" n="0448054" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448054">问＋（言）【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448055" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448055">食＋（之）【三】</note> <note type="orig" n="0448056" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448056">〔去〕－【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0448057" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448057">念＋（言）【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0448058" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448058">适持儿去＝取儿持去者【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448059" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448059">（饿）＋死【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448060" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448060">啖＋（之）【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0448061" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448061">便与＝与之【三】，与使【圣】</note> <note place="foot text" n="0448062" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448062">之＝其【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448063" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448063">躄＝堕【圣】</note> <note place="foot text" n="0448064" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448064">奄＝掩【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448065" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448065">其＝甚【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0448066" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448066">我＝汝【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448067" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448067">（疮）＋瘢【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0448068" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448068">见＋（之）【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0448069" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448069">婬逸女＝婬逸之【宋】，妒嫉之【元】【明】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448070" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448070">福＋（德）【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448071" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448071">则＝即【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448072" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448072">宝枝＝三宝杖【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0448073" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448073">〔杖〕－【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0448074" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448074">行乞丐＝行丐自【三】，＝空自【圣】</note> <note type="orig" n="0448075" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448075">此＋（上色）【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448076" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448076">乞＝与【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448077" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448077">〔行〕－【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448078" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448078">道人＝婆罗门言【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0448079" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0448079">〔之〕－【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0448080" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0448080">愿＋（事）【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0448081" type="orig" target="#nkr_note_orig_0448081">梵＋（耶）【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0449001" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449001">（若）＋为【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0449002" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449002">王＝玉【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449003" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449003">（乃）＋如【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0449004" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449004">婆罗门＝所可作【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449005" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449005">愁忧＝忧愁【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0449006" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449006">言问＝问言【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449007" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449007">无＋（有）【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0449008" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449008">适竟＝这意【圣】</note> <note type="orig" n="0449009" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449009">正法＝王法【元】，〔正〕－【圣】</note> <note place="foot text" n="0449010" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449010">〔外〕－【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0449011" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449011">（饭食…舍宅）十四字＝（饭者与饭欲得财者与财欲得衣者与衣欲得香熏花者与熏华欲得房室坐席者与房室坐席欲得舍宅者与舍宅欲得）四十八字【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449012" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449012">其＝所【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449013" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449013">〔一〕－【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0449014" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449014">（生）＋稻【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449015" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449015">〔日〕－【三】【明】</note> <note place="foot text" n="0449016" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449016">〔其〕－【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0449017" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449017">（其）＋味【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449018" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449018">已＝以【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449019" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449019">越＝曰【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449020" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449020">下＋（人）【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449021" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449021">〔有〕－【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449022" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449022">我＝哉【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449023" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449023">（以）＋苏【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0449024" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449024">拭＝装饰【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449025" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449025">（大）＋人【宋】，（夫）＋人【元】【明】【圣】</note> <note place="foot text" n="0449026" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449026">议＝护【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0449027" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449027">〔百〕－【圣】</note> <note type="orig" n="0449028" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449028">甚＝其【三】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449029" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449029">不＝石【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449030" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449030">驰＝便【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449031" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449031">空处处＝于空闲【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0449032" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449032">重爱＝爱重【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0449033" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449033">食饮＝饮食【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449034" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449034">道＋（为）【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449035" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449035">道＋（乎）【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449036" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449036">者＝至【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449037" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449037">日＝反【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0449038" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449038">来往＝往来【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449039" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449039">诺＋（子）【三】，＝诸子【圣】</note> <note type="orig" n="0449040" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449040">〔子〕－【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0449041" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449041">入＋（山）【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449042" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449042">空闲＝空树下【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449043" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449043">離＋（于）【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449044" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449044">（其）＋中【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449045" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449045">二＝两【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449046" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449046">大＋（神）【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0449047" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449047">妊娠＝妊身【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449048" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449048">果＝果【宋】【元】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449049" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449049">语＝诣【圣】</note> <note type="orig" n="0449050" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449050">产＝生【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449051" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449051">食＝餵【三】【圣】＊</note> <note type="orig" n="0449052" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449052">虎＋（已）【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449053" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449053">〔啖之〕－【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0449054" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449054">（一）＋道人【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0449055" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449055">啖＝取【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0449056" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449056">子＋（食之）【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449057" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449057">食之＝饲者弥勒菩萨言我当持身饲之【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0449058" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449058">开目＝因【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449059" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449059">（道）＋人【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449060" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449060">道人＝云何【三】【圣】</note> <note place="foot text" n="0449061" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449061">也＝耶【三】【圣】＊</note> <note place="foot text" n="0449062" resp="#resp2" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449062">食＝饲【三】【圣】＊</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449063" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449063">〔视〕－【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449064" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449064">（放）＋流【三】</note> <note type="orig" n="0449065" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449065">（放）＋血【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449066" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449066">（虎）＋因【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449067" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449067">则＝童子道人即【三】【圣】</note> <note type="orig" n="0449068" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0449068">餵＝饲【三】【圣】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0449069" type="orig" target="#nkr_note_orig_0449069">葉＋（菩萨）【三】【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449070" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449070">〔道〕－【圣】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449071" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449071">弥勒＋（菩萨）【三】</note> <note type="orig" resp="#resp2" n="0449072" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0449072">（饿）＋死【三】【圣】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0448c0801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0448c0801">苏【CB】【丽-CB】，酥【大】</note> <note n="0449a1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0449a1601">一【CB】【丽-CB】，［－］【大】</note> <note n="0449a2401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0449a2401">啖【CB】【丽-CB】，瞰【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>